Accueil

L’écrivain & la cinéaste – v3
L’écrivain & la cinéaste – v3 Réécriture partielle de la nouvelle L’écrivain & la cinéaste. Version 1 : décembre 2020 Version 3 : février 2024 Pitch : Dans un bar de quartier parisien, un homme est en train de noircir des feuilles de textes. Soudain, une jeune femme l’aborde et lui demande s’il est écrivain...
La dictature des masques – v2
La dictature des masques – v2 Réécriture partielle du texte principal concernant la nouvelle La dictature des masques. Version 1 : septembre 2020 Version 2 : mai 2023 Pitch : Un autocar polonais est contrôlé sur une autoroute française par deux gendarmes en vue d’infliger une amende aux voyageurs qui ne portent pas la muselière...
Contingences – 2023
Nouvelle version du film Contingences avec un montage partiellement revu. Nouvelle durée du film : 1h36...
Au hasard d’une bouteille – 2023
Au hasard d’une bouteille Dix ans après la première version écrite en 2012, la petite nouvelle Au hasard d’une bouteille vient de ressortir dans une nouvelle édition, avec un texte intégralement retravaillé et une nouvelle couverture pour l’occasion. Version 1 : février 2012 Version 5 : février 2023 4ème de couverture : Une jeune femme découvre...
Castrons-le !
Castrons-le ! Dix ans de règne sous Jupiter l’infâme sont désormais ce qui attend les Français. Cinq années de sodomie-nation ont tout de même permis au roitelet de se maintenir à la tête de l’État. La violence envers les gilets jaunes, le fiasco de la réforme des retraites, les invectives contre des Français, l’absurdité et le...
Amantadine, pourfendeuse méconnue du corona merda ?
Amantadine, pourfendeuse méconnue du corona merda ? Discrète, presque ignorée, absente en France du débat dans la lutte contre le coronavirus, l’amantadine a pourtant connu une certaine renommée dans un pays européen non loin du nôtre, la Pologne. Un médecin avait rédigé un article dans lequel il avançait que ce médicament pouvait, en quarante-huit heures...
Судьбоносное послание
Судьбоносное послание La version traduite en russe de Au hasard d’une bouteille est désormais disponible sous le titre : Судьбоносное послание. Traduction de Viktoriya Bolliet. Extrait : У меня всегда был идеал мужчины, который я хотела встретить больше всего на свете. Однако, он был так далек от реальности, в которой я жила, что при каждом расставании я все...
La mascherina! La dittatura è qui
La mascherina! La dittatura è qui La version traduite en italien de La dictature des masques est désormais disponible sous le titre : La mascherina! La dittatura è qui. Traduction de iperbole10 Rita. Extrait : Nell’anno di disgrazia 2020, lunedì 14 settembre, intorno alle 16 e 30, una coppia di cowboy della gendarmeria ha pensato bene di...
Unter der Sommersonne
Unter der Sommersonne La version traduite en allemand de Sous le soleil d’été est désormais disponible sous le titre : Unter der Sommersonne. Traduction de Sabine Stork. Extrait : An diesem Morgen, in diesem banalen Moment des Abschieds, der ihm wie ein Lebewohl vorkam und ihm deshalb schicksalhaft erschien, hatte er gedachte, dass er sie...